DICCIONARI GENERAL OCCITAN de Cantalausa

arrocar (v. tr.) :

desrocar / lapidar.
Arroquèron lo can manjaire de galinas.

arrocar / arroquir (s’) :

s’endormir prigondament ;
se desrocar (se getar de pèiras, de ròcs).
S’arroquèron tant que poguèron.

arrodar (s’) :

enrodar ; s’atropelar a l’entorn de.

arrodat, -ada :

enrodat, -ada ; atropelat, -ada.

arroflar (s’) :

regorgar ; brilhar ; triomfar.

arrogància :

orgulh agressiu.
Son arrogància a pas de limits.

arrogant, -a :

que manifèsta d’arrogància.

arrogantament :

d’un biais arrogant.

arrogar (s’) :

s’atribuir ; s’apropriar ; usurpar.

arrogat, -ada :

t. a. çaisús.

arrogues (a tot) :

amb arrogància e testuditge.

arroïnar (v. tr.) :

roïnar ; aplanar amb d’escombres ; afrabar.

arroïnar (s’) :

se roïnar ; s’afrabar.

arroïnat, -da :

roïnat, -ada ; afrabat, -ada.
Foguèrem arroïnats per las pèiras de glaç.

arroïr / arruir (v. tr.) :

far magrir ; arredre.

arroïr / arruir (s’) :

magrir ; s’arredre ; se transir ; se tressecar.

arronçar (v. tr.) :

getar ; lançar ; desquilhar.

arronçat, -ada :

t. a. çaisús.

arrondar (v. tr.) :

enrodar.

arrondar (s’) :

se metre al centre.

arrondiment :

circonscripcion administrativa.
Un departament es divisat en arrondiments.

arrontar (v. tr.) :

getar ; lançar.

arronzar (s’) :

s’enromegar.

arronze :

v. ronze.

arronzat, -ada :

enromegat, -ada.

arropar (v. tr.) :

emmantelar.

arropar (s’) :

s’emmantelar.

arropat, -ada :

emmantelat, -ada.

arropiment :

inchalhença / noncalença ; estraviadura /
estraviatge ; embastardiment.

arropir (v. tr.) :

arrestar ; interrompre ; far plegar.

arropir (s’) :

s’agarrussir ; s’alordir ; venir inchalhent, -a / venir noncalent, -a.

arropit, -ida :

t. a. çaisús.

arroplegar (v. tr.) :

replegar ; acampar / recampar.

arroplegat, -ada :

t. a. çaisús

arroquiment :

petrificacion ; accion de se grumelar.

arroquir (v. tr.) :

petrificar.
Tot un rol arroquit es quicòm de véser.

arroquir (s’) :

se petrificar.

arrosable, -a :

asagable, -a. v. derivats d’ asagar.

arrosada :

asagada.

arrosador :

asagador (aplech per asagar).

arrosaira-balajaira :

maquina d’arrosar e de balajar las carrièiras.

arrosaire, -a :

asagaire, -a.

arrosar (v. tr.) :

asagar. v. asagar e derivats.

arrosar (s’) :

trapar una brava ramada.

arrosentiment :

accion de venir albenc, -a ; embrasament.

arrosentit, -ida :

embrasat, -da.

arrossegada :

accion d’arrossegar.

arrossegadís, -issa :

que pòt èsser arrossegat, -ada.

arrossegador, -airitz :

çò que servissiá per arrossegar ; çò que servís, ara, per arrossegar. Gréfol arrossegador. Boisson negre arrossegador. Maquina arrossegairitz.

arrossegar (v. tr.) :

rossegar.

arrossegar (s’) :

se rebalar. Me pòdi pas arrossegar !

arrossiment :

agroliment.

arrossir (s’) :

s’agrolir.

arrotinar (s’) :

prene l’abitud ; s’abituar / s’acostumar.

arrotinat, -ada (adj.) :

acostumat, -ada ; rusat, -ada.

arrotlar / arrutlar (v. tr. e intr.) :

far rodelar ; rodelar ; reünir (v. R. V, 449 - L. 376) en cercle.


Augmentez votre trafic avec Banchange