DICCIONARI GENERAL OCCITAN de Cantalausa

« apaselar » :

v. amaserar.

apasiar (v. tr.) :

amaisar / calmar / apasimar. (L. 23 - R. VI, 79)

apasiar (s’) :

s’amaisar / se calmar / s’apasimar.
Per apasiar sa colèra s’anèt passejar tot sol.

apasiat, -ada :

calmat / amaisat / apasimat.

apasimar (v. tr.) :

apasiar / amaisar / calmar.

apasimar (s’) :

s’apasiar / s’amaisar / se calmar.
La mar s’apasimèt al cap de tres jorns de baujum.

apasimat, -ada :

apasiat, -ada ; amaisat, -ada ; calmat, -ada.

apasomir (v. tr.) :

doblet normal d’apasimar.

apasomir (s’) :

doblet normal de s’apasimar.

apasomit, -ida :

apasimat, -ada.

« A-pas-qu’un-uèlh » (l.p.) :

escais de persona bòrlha.v. 20, 2 a)

apasserat :

v. passerat.

apassionadament :

d’un biais apassionat, amb passion.

apassionant, -a :

que passiona bravament.

apassionar (v. tr. e intr.) :

passionar.

apassionar (s’) :

se passionar.
S’apassiona per tot çò novèl.

apassionat, -ada :

plen, -a de passion ; portat, -ada a s’apassionar ; amodat, -ada per una passion.
Amor apassionat. Persona apassionada.

apastada :

mangisca per un repais.

apastaire, -a :

persona qu’avida, que dona l’apastada.

apastar (v. tr.) :

abeurar los pòrcs ; apaissar / escar.
M’a pas jamai agradat d’apastar los pòrcs. apastatge : accion d’apastar.

apastencar (v. tr.) :

far pàisser.

apastelar (v. tr.) :

afrabar ; demolir ; bresar.

apastelat, -ada :

inegalament moscalhat, -ada.

apastrassir (s’) (pej.) :

viure coma un pastre ; s’apelaudir.

apasturar / apasturgar (v. tr.) :

donar de pastura al bestial ; avidar ; aprestar los aliments.

apasturat, -ada / apasturgat, -ada :

provesit, -ida en pastura.


Augmentez votre trafic avec Banchange